Διακρίσεις/Βραβεία

Η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ υποστηρίχθηκε με πολλές επιστημονικές υποτροφίες καθώς και από το Εργαστήρι Μετάφρασης του Literarisches Colloquium Berlin (Φιλολογικό Colloquium Βερολίνου), το Ταμείο Γερμανών Μεταφραστών, την Αυστριακή Κοινότητα Μεταφραστών και το Λογοτεχνικό Τμήμα της Αυστριακής Ομοσπονδιακής Καγκελαρίας.

Το 1995 έλαβε η διδακτορική της εργασία το Βραβείο Αναγνώρισης Joachim Tiburtius του Βερολίνου, η λογοτεχνική της δραστηριότητα τιμήθηκε με το Βραβείο Νέων Λογοτεχνών του Kulturpreis Neukölln, Βερολίνο 1995, και με το Ελληνογερμανικό Βραβείο Μετάφρασης του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου Αθηνών και του Ινστιτούτου Γκαίτε το 2003. Επανειλημμένα ήταν στο βραχύ κατάλογο ως υποψήφια για το Ελληνικό Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης. Το 2015 της απενομήθηκε το Αυστριακό Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης για το σύνολο της προσφοράς της.

Staatspreis

Υποτροφίες, διακρίσεις και βραβεία

2017 Υποτροφία Luise Adelgunde Victorie Gottsched εκ μέρους του Γερμανικού Ταμείου Προώθησης Μεταφραστών Λογοτεχνίας (Deutscher Übersetzerfonds).
2015 Αυστριακό Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης για το σύνολο της προσφοράς της.
2014 Υποψηφιότητα στο βραχύ κατάλογο για το Ελληνικό Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης (Π. Μάρκαρης: «Abrechnung»/Ψωμί, Παιδεία, Ελευθερία).
2010 Πριμοδότηση μετάφρασης του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Παιδείας, Τεχνών και Πολιτισμού στη Βιέννη για το «Die Augen des Meeres»/Σουέλ της Ιωάννας Καρυστιάνη.
Υποψηφιότητα στο βραχύ κατάλογο για το Ελληνικό Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης (Ι. Καρυστιάνη:«Die Augen des Meeres»/Σουέλ).
2007 Υποτροφία εργασίας της πόλης της Βιέννης για μεταφραστές, για το «Wiederholungstäter»/Κατ’ εξακολούθηση του Πέτρου Μάρκαρη.
2006 Πριμοδότηση μετάφρασης από το Λογοτεχνικό Τμήμα της Αυστριακής Ομοσπονδιακής Καγκελαρίας για το «Balkan Blues»/Αθήνα, H πρωτέυουσα των Βαλκανίων του Πέτρου Μάρκαρη.
2005 Πριμοδότηση μετάφρασης από το Λογοτεχνικό Τμήμα της Αυστριακής Ομοσπονδιακής Καγκελαρίας για το «Das Leben des Ismail Ferik Pascha»/Ο βίος του Ισμαήλ Φερίκ Πασά της Ρέας Γαλανάκη.
Ταξιδιωτική υποτροφία της Aυστριακής Μεταφραστικής Κοινότητας για την Κύπρο.
2003 Διάκριση με το Ελληνoγερμανικό Βραβείο Μετάφρασης 2003 (Goethe Institut, Μόναχο, και ΕΚΕΒΙ, Αθήνα).
Πριμοδότηση μετάφρασης από το Λογοτεχνικό Τμήμα της Αυστριακής Ομοσπονδιακής Καγκελαρίας για τη μεταφορά του «Schattenhochzeit»/Το κουστούμι στο χώμα της Ιωάννας Καρυστιάνη.
2002 Υποτροφία από το Γερμανικό Ταμείο Μεταφραστών για το μυθιστόρημα «Schattenhochzeit»/Το κουστούμι στο χώμα της Ιωάννας Καρυστιάνη.
2000 Υποτροφία από το Εργαστήρι Μετάφρασης του Literarisches Colloquium Berlin (Φιλολογικό Colloquium Βερολίνου) για το μυθιστόρημα «Das Leben des Ismail Ferik Pascha»/Ο βίος του Ισμαήλ Φερίκ Πασά της Ρέας Γαλανάκη.
1998-2000 Διετής μεταδιδακτορική υποτροφία Charlotte Bühler του Ταμείου για την Προαγωγή της Επιστημονικής Έρευνας, Βιέννη.
1999 Καλοκαιρινή υποτροφία του Ιδρύματος Κώστα και Ελένης Ουράνη, Αθήνα.
1997-98 Μονοετής υποτροφία Hannah Seeger Davis Post-Doctoral Fellowship in Hellenic Studies, Princeton University, Princeton, NJ.
1997 Επιστημονική υποτροφία του Δημοτικού Συμβουλίου του Δήμου της Βιέννης.
Μεταδιδακτορική υποτροφία από το Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών Αθηνών.
1996 Διάκριση της διδακτορικής διατριβής με βραβείο αναγνώρισης στο πλαίσιο του Βραβείου Joachim Tiburtius του Δήμου του Βερολίνου.
Ταξιδιωτική υποτροφία του Συλλόγου Νοτιοανατολικής Ευρώπης του Μονάχου για τη διεξαγωγή ερευνητικών εργασιών στην Ελλάδα.
Βραβείο Αναγνώρισης για Νέους Λογοτέχνες του Kulturpreis Neukölln, Βερολίνο.
1995 Ταξιδιωτική επιχορήγηση από Ταμείο Επιδοτήσεων Γυναικών του Ελεύθερου Πανεπιστημίου του Βερολίνου για τη διεξαγωγή ερευνητικών εργασιών στην Ελλάδα.
1990 Τριμηνιαία υποτροφία για ερευνητικές εργασίες στην Ελλάδα, Αυστριακό Ομοσπονδιακό Υπουργείο Επιστημών και Έρευνας.
1988-1989 Τετραμηνιαία υποτροφία για ερευνητικές εργασίες στην Ελλάδα, Αυστριακό Ομοσπονδιακό Υπουργείο Επιστημών και Έρευνας.

 

Αυτή η θέση είναι επίσης διαθέσιμη σε: DE