Υποτροφία για τη μετάφραση του μυθιστορήματος «Τα ψάθινα καπέλα» της Μαργαρίτας Λυμπεράκη

junge Frau mit Olivenzweig und Thymian

Στις 18 Μαρτίου 2021 θα δημοσιευτεί η γερμανική μετάφραση του μυθιστορήματος «Τα ψάθινα καπέλα» της Μαργαρίτας Λυμπεράκη (1946) στις εκδόσεις Arche Literaturverlag. Η δουλειά της μεταφράστριας Μιχαέλα Πρίντσιγκερ υποστηρίζεται από μια υποτροφία έκ μέρους του Δήμου της Βιέννης. … Συνεχίστε την ανάγνωση Υποτροφία για τη μετάφραση του μυθιστορήματος «Τα ψάθινα καπέλα» της Μαργαρίτας Λυμπεράκη

Πως μεταφράζουμε το «Γρα-Γρου»;

zwei Prospekte

Στα πλαίσια της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης, η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ μετέφρασε μαζί με το κοινό της εκδήλωσης που πραγματοποιήθηκε στην Βιβλιοθήκη Amerika-Gedenkbibliothek του Βερολίνου στις 30 Σεπτεμβρίου 2018 ενδεικτικά παραδείγματα από το graphic novel «Γρα-Γρου» του Γιάννη Παλαβού, του … Συνεχίστε την ανάγνωση Πως μεταφράζουμε το «Γρα-Γρου»;