schreibtisch mit computer und buechern

Ημερολόγιο εργασίας για τη μετάφραση του μυθιστορήματος «Άθος ο δασονόμος»

Στο Κέντρο Μετάφρασης της διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου της Λειψίας παρουσιάστηκε στις 22 Μαρτίου 2019 η νέα σειρά των ημερολογίων τεκμηρίωσης του Προγράμματος TOLEDO με συμμετοχή των Aurelie Maurin, Camille Lüscher και Μιχαέλα Πρίντσιγκερ και με συντονισμό της Odile Kennel.

Το ημερολόγιο εργασίας της μεταφραστικής εργασίας της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ πάνω στο μυθιστόρημα της Μαρίας Στεφανόπουλου «Άθος, ο δασονόμος» με θέμα τις τραυματικές εμπειρίες μιας κοινότητας πολιτών και των όσων επέζησαν τα έγκλημα πολέμου της Βέρμαχτ μπορείτε να το διαβάσετε online εδώ: https://www.toledo-programm.de/journale/485/athos-der-forster.

Ο παππούς της συγγραφέως Μαρίας Στεφανόπουλου εργαζόταν ως δασοφύλακας στην πληγείσα περιοχή και ήταν ένα από τα θύματα μαζικής εκτέλεσης. Οι τέσσερεις γενιές γυναικών που παρουσιάζονται αντικατοπτρίζουν διαφορετικές προσπάθειες αντιμετώπισης του παρελθόντος: λήθη, μνησικακία, εκδίκηση, μνήμη, τιμωρία, αποζημίωση, αντίποινα, εξιλέωση. Η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ διερευνά  και στις δύο γλώσσες αυτούς τους κρίσιμους όρους και τις έννοιες που κρύβουν.

schutzumschlag athos der foerster

Αυτή η θέση είναι επίσης διαθέσιμη σε: DE