Tο προτεινόμενο βιβλίο του μήνα!

Frau mit Buch

«Gefährliche Ferien» (Επικίνδυνες διακοπές) είναι το προτεινόμενο βιβλίο του μήνα! Σε αυτή την ανθολογία του ελβετικού εκδοτικού οίκου Diogenes συμπεριλήφθηκαν πεζογραφήματα του Χρήστου Οικονόμου και του Χρήστου Αναστασόπουλου – που σε γερμανική μετάφραση πρωτοδημοσιεύτηκαν στο diablog.eu. Επιπλέον συμμετέχουν … Συνεχίστε την ανάγνωση Tο προτεινόμενο βιβλίο του μήνα!

Φτου ξελευθερία

kleiner Junge in Ecke

Παιδική και νεανική λογοτεχνία από την Ελλάδα: «Το κουτί» του Κωνσταντίνου Πατσαρού τιμήθηκε με το σχετικό Κρατικό Βραβείο 2015. Διαβάστε για τον συγγραφέα και ένα κεφάλαιο του βιβλίου του, σε γερμανική μετάφραση της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ. Ο πρωταγωνιστής στο … Συνεχίστε την ανάγνωση Φτου ξελευθερία

Συνομιλία με την Λίλη Μιχαηλίδου

Η μεταφράστρια Μιχαέλα Πρίντσιγκερ είχε, με αφορμή μια εκδήλωση στο Βερολίνο το Νοέμβρη του 2017 (με τους Alexander Filyuta, Michaela Prinzinger, Lily Michaelidou, Caca Savic und Katharina Deloglou στην πάνω φωτό), την ευκαιρία να συνομιλήσει με την Κύπρια … Συνεχίστε την ανάγνωση Συνομιλία με την Λίλη Μιχαηλίδου

Χριστουγεννιάτικα ακούσματα

Εκμπομπή των Χριστουγέννων 2017 στο Cosmo-Elliniko Randevu: Δυο χειμωνιάτικες ιστορίες, η μια της Αμάντα Μιχαλοπούλου, την οποία διαβάζει η ίδια η συγγραφέας, η άλλη του Χρίστου Οικονόμου, την οποία διαβάζει ο Γιάννης Βαλτής. Παρουσιάστρια: Εύα Μικροπούλου. Συντάκτρια: Μιχαέλα … Συνεχίστε την ανάγνωση Χριστουγεννιάτικα ακούσματα

Χριστουγεννιάτικο δείπνο

Katzen, Weihnachten

Ένα διήγημα της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ με πρωταγωνίστριες τέσσερις γλυκύτατες γατούλες, σε μετάφραση της Μαριάννας Τσάτσου. Καλή ανάγνωση! Στο καθιστικό αντηχούσε σιγανή μουσική. Ο Γιαν ετοίμαζε το βραδινό φαγητό για εκείνον και τις τέσσερις γάτες του. Σε λίγο θα … Συνεχίστε την ανάγνωση Χριστουγεννιάτικο δείπνο

The Story of a Moment

Η Wunderart Productions σε συνεργασία με τον Σύλλογο Ελλήνων Επιστημόνων Βερολίνου, Βραδεμβούργου και το δίγλωσσο πολιτιστικό πόρταλ diablog.eu, ελληνογερμανικές συναντήσεις, παρουσίασαν την ομαδική έκθεση φωτογραφίας και το φωτογραφικό λογοτεχνικό άλμπουμ “The story of a Moment” στη Γκαλερί Terzo … Συνεχίστε την ανάγνωση The Story of a Moment

Cosmo-Elliniko Randevu: Η πρώτη μου λογοτεχνική εκπομπή

Η πρώτη μου λογοτεχνική εκπομπή στο Cosmo-Elliniko Randevu, σε συνεργασία με τις Eva Micropoulou και Andrea Mavroidis, την Κυριακή, 26.11. Ο Πέτρος Μάρκαρης διαβάζει από το ανέκδοτο διήγημα Οι Τρεις Καμπαλέρος και μιλάει γι αυτό μαζί μου (δημοσίευση … Συνεχίστε την ανάγνωση Cosmo-Elliniko Randevu: Η πρώτη μου λογοτεχνική εκπομπή

Υπάρχει κυπριακή λογοτεχνία; Και αν ναι, γιατί όχι;

Κυπριακή λογοτεχνία, caretta caretta

Είναι η κυπριακή λογοτεχνία μια «ειδική περίπτωση­» της ελληνικής λογοτεχνίας; Αυτό το ερώτημα απασχόλησε τη Μιχαέλα Πρίντσιγκερ με αφορμή ένα ειδικό τεύχος για το εβδομαδιαίο περιοδικό Jungle World. Με βάση τρεις συγγραφείς (Χριστιάνα Αβρααμίδου, Ζέλεια Γρηγορίου και Γιώργος … Συνεχίστε την ανάγνωση Υπάρχει κυπριακή λογοτεχνία; Και αν ναι, γιατί όχι;

Κάθε πρόταση και μια μάχη

Άρθρο της Sylvie-Sophie Schindler στο ένθετο της Κυριακής της εφημ. Münchner Merkur που δημοσιεύτηκε στις 14-15 Οκτωβρίου 2017 για την τέχνη της λογοτεχνικής μετάφρασης, δίνοντας τον λόγο στους επαγγελματίες του χώρου Stephan Kleiner, Ulrich Blumenbach, Isabel Bogdan, Christel … Συνεχίστε την ανάγνωση Κάθε πρόταση και μια μάχη

Μεταφραστές κάνουν πολιτιστική πολιτική

Στο περιοδικό «Übersetzen» (Μετάφραση) της Ένωσης γερμανόφωνων μεταφραστών λογοτεχνικών και επιστημονικών έργων VdÜ η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ μιλά για τη δημιουργία της δίγλωσσης πολιτιστικής πύλης diablog.eu και τη φιλοσοφία της. Als ich vor drei Jahren das deutsch-griechische Kulturportal diablog.eu … Συνεχίστε την ανάγνωση Μεταφραστές κάνουν πολιτιστική πολιτική