14η ετήσια συνάντηση των μεταφραστών λογοτεχνίας

Η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ είχε την ευκαιρία να συμμετάσχει στην 14η ετήσια εκδήλωση-συνάντηση «Wolfenbütteler Gespräch» των μεταφραστών λογοτεχνίας που διεξάχθηκε από τις 23 έως τις 25 Ιουνίου 2017 στο Βολφενμπύτελ της Γερμανίας. Μάλιστα, στα πλαίσια της ετήσιας «Γιορτής Ανάγνωσης», … Συνεχίστε την ανάγνωση 14η ετήσια συνάντηση των μεταφραστών λογοτεχνίας

Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης 2017

Στις 11-14 Μαΐου 2017 η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ είχε τη χαρά και την τιμή να επισκεφθεί την Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης και να συμμετάσχει σε τρεις εκδηλώσεις. Παρασκευή 12/05/2017 Συζήτηση για τη μετάφραση του Νίκου Καζαντζάκη σε χώρες των Βαλκανίων … Συνεχίστε την ανάγνωση Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης 2017

Συνέντευξη με τον Χάιντς Σ. Κούνιο

Συνέντευξη με τον Χάιντς Σ. Κούνιο, με αφορμή την παρουσίαση της γερμανικής μετάφρασης της μαρτυρίας του «Έζησα τον θάνατο», που δημοσιεύτηκε τη δεκαετία του 80, μεταφραστές: Μιχαέλα Πρίντσιγκερ και Θανάσης Τσίγκας. Εκμποπή «Ελληνικό ραντεβού» με τον Βασίλη Βουγιατζή, … Συνεχίστε την ανάγνωση Συνέντευξη με τον Χάιντς Σ. Κούνιο

Η γλυκιά τυρρανία του Οιδίποδα

Στα πλαίσια του Ευρωπαϊκού Φεστιβάλ Νέων Σκηνοθετών «Fast Forward» στο Κρατικό Θέατρο Braunschweig από 24 μέχρι 27 Νοεμβρίου 2016 παρουσιάζεται σε σκηνοθεσία της Μαρίας Πρωτόπαππα η δικιά της εκδοχή του μύθου του Οιδίποδα με υπέρτιτλους των Anna Galt … Συνεχίστε την ανάγνωση Η γλυκιά τυρρανία του Οιδίποδα

Ο Ηλίας Βενέζης στα γερμανικά: Το Νούμερο 31328

venesisnummer

Στην ημερίδα «Das Unsagbare schreiben. Prosa über Völkermord. 11.-13. Oktober 2013» με θέμα την έννοια της γενοκτονίας στη λογοτεχνία, που έλαβε χώρα στον οργανισμό Evangelischen Bildungsstätte am Schwanenwerder του Βερολίνου, η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ παρουσίασε στη διάλεξή της το … Συνεχίστε την ανάγνωση Ο Ηλίας Βενέζης στα γερμανικά: Το Νούμερο 31328

Συγκλονιστική μαρτυρία ενός Έλληνα επιζώντος του Ολοκαυτώματος

wannsee_konferenz_kounio

Με τίτλο «Ein Liter Suppe und 60 Gramm Brot» (Ένα λίτρο σούπα και 60 γραμμάρια ψωμί) μόλις δημοσιεύτηκε στον εκδοτικό οίκο Hentrich&Hentrich-Verlag του Βερολίνου το ημερολόγιο 1943-1945 «Έζησα τον θάνατο» του Χάιντς Κούνιο, που ως εκτοπισμένος Εβραίος από … Συνεχίστε την ανάγνωση Συγκλονιστική μαρτυρία ενός Έλληνα επιζώντος του Ολοκαυτώματος

Έκθεση Βιβλίου Φραγκφούρτης 2016

weltempfang

Στην Έκθεση Βιβλίου Φραγκφούρτης, 19-23 Οκτωβρίου 2016: Κυριακή, 23 Οκτωβρίου: 10.30-11.30, Weltempfang 3.1. Προετοιμασία για τη συζήτηση στρογγυλής τραπέζης, Κυριακή, 10.30 με θέμα «Πού τελειώνει η Ευρώπη; Η λογοτεχνική ήπειρος». Με τις μεταφράστριες Claudia Dathe, Christiane Körner και … Συνεχίστε την ανάγνωση Έκθεση Βιβλίου Φραγκφούρτης 2016

Αθέριστος Ιούνης – βιβλιοπαρουσίαση στην Αθήνα

Με την ευκαιρία της παρουσίασης του βιβλίου της Καίτης Μανωλοπούλου «Ο αθέριστος Ιούνης», που διοργανώθηκε από τη Γερμανική Πρεσβεία στην Αθήνα και την Griechenland Zeitung στις 22 Σεπτεμβρίου 2016 στο Μέγαρο Μουσικής, διαβάστε μια εισαγωγή της μεταφράστριας Μιχαέλα … Συνεχίστε την ανάγνωση Αθέριστος Ιούνης – βιβλιοπαρουσίαση στην Αθήνα

Offshore – το νέο μυθιστόρημα του Πέτρου Μάρκαρη

21/9 2016, ώρα 8.30 μ.μ.: Οι εκδόσεις Γαβριηλίδη και ο ΙΑΝΟS, Σταδίου 24, παρουσιάζουν το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα με τίτλο Offshore του Πέτρου Μάρκαρη. Θα παραβρεθώ κι εγώ! Θα αρχίσω τη μετάφραση τις επόμενες μέρες και παρακαλώ τους … Συνεχίστε την ανάγνωση Offshore – το νέο μυθιστόρημα του Πέτρου Μάρκαρη

Συνάντηση εργασίας με τον Ανέστη Αζά

Συνάντηση εργασίας της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ με τον θεατρικό σκηνοθέτη Ανέστη Αζά στο Κρόιτσμπεργκ του Βερολίνου, με αφορμή τον υπερτιτλισμό του θεατρικού του έργου «Υπόθεση Φαρμακονήσι ή το Δίκαιο του Νερού», το οποίο θα έχει τη γερμανική του πρεμιέρα … Συνεχίστε την ανάγνωση Συνάντηση εργασίας με τον Ανέστη Αζά