Εφ` όλης της ύλης

Frau auf Terrasse

Εκτενές πορτρέτο της μεταφράστριας Μιχαέλα Πρίντσιγκερ σε γραπτή και βιντεοσκοπημένη μορφή που δημιουργήθηκε στα πλαίσια πρότζεκτ της Ανθής Βηδενμάιερ στο Κέντρο Νέου Ελληνισμού (Centrum Modernes Griechenland/CeMoG) του Ελεύθερου Πανεπιστημίου του Βερολίνου. H Ανθή Βηδενμάιερ είναι επίκουρη καθηγήτρια της … Συνεχίστε την ανάγνωση Εφ` όλης της ύλης

SYN_ENERGY BERLIN_ATHENS

zwei Frauen

Η ηρεμία πριν τη θύελλα: Έχει αρχίσει η αντίστροφη μέτρηση! 17 με 21 Οκτωβρίου 2018 θα πραγματοποιηθεί στο Βερολίνο το πενταήμερο ελληνογερμανικό συνέδριο συγγραφέων SYN_ENERGY BERLIN_ATHENS με τη συμμετοχή 24 συγγραφέων από 5 χώρες. Η Linde Nadiani της … Συνεχίστε την ανάγνωση SYN_ENERGY BERLIN_ATHENS

THE DEVIL LEAVES της Βασιλείας Στυλιανίδου

Lichter im Dunkeln

Η Βερολινέζα εικαστικός Βασιλεία Στυλιανίδου δίνει στα βίντεό της έμφαση στα κείμενα προσεγγίζοντας την ταυτότητα φύλου, τον μετα-φεμινισμό και την κουίρ διαφορετικότητα. Η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ είχε την ευκαιρία να συνεργαστεί μαζί της ως μεταφράστρια σε ένα από τα … Συνεχίστε την ανάγνωση THE DEVIL LEAVES της Βασιλείας Στυλιανίδου

»Σεμινάρια Φονικής Γραφής« στα γερμανικά

Το μυθιστόρημα »Σεμινάρια Φονικής Γραφής« του Πέτρου Μάρκαρη τώρα στα γερμανικά, σε μετάφραση της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ. Από τις 25 Ιουλίου 2018 στο βιβλιοπωλείο της εμπιστοσύνης σας! Διαβάστε εδώ τα δύο πρώτα κεφάλαια. 1 »Ein weiter Weg liegt vor … Συνεχίστε την ανάγνωση »Σεμινάρια Φονικής Γραφής« στα γερμανικά

Η Οδύσσεια ενός Έλληνα καταναγκαστικού εργάτη

Η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ και ο Θανάσης Τσίγκας μετέφρασαν το βιβλίο του Κώστα Χαλέμου «Το Νο 32730 – Η Οδύσσεια ενός ομήρου» που κυκλοφόρησε σε ιδιωτική έκδοση το 2017. Η κρατικά χρηματοδοτημένη μετάφραση στα γερμανικά της μαρτυρίας του Σπύρου … Συνεχίστε την ανάγνωση Η Οδύσσεια ενός Έλληνα καταναγκαστικού εργάτη

Tο προτεινόμενο βιβλίο του μήνα!

Frau mit Buch

«Gefährliche Ferien» (Επικίνδυνες διακοπές) είναι το προτεινόμενο βιβλίο του μήνα! Σε αυτή την ανθολογία του ελβετικού εκδοτικού οίκου Diogenes συμπεριλήφθηκαν πεζογραφήματα του Χρήστου Οικονόμου και του Χρήστου Αναστασόπουλου – που σε γερμανική μετάφραση πρωτοδημοσιεύτηκαν στο diablog.eu. Επιπλέον συμμετέχουν … Συνεχίστε την ανάγνωση Tο προτεινόμενο βιβλίο του μήνα!

Φτου ξελευθερία

kleiner Junge in Ecke

Παιδική και νεανική λογοτεχνία από την Ελλάδα: «Το κουτί» του Κωνσταντίνου Πατσαρού τιμήθηκε με το σχετικό Κρατικό Βραβείο 2015. Διαβάστε για τον συγγραφέα και ένα κεφάλαιο του βιβλίου του, σε γερμανική μετάφραση της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ. Ο πρωταγωνιστής στο … Συνεχίστε την ανάγνωση Φτου ξελευθερία

Συνομιλία με την Λίλη Μιχαηλίδου

Η μεταφράστρια Μιχαέλα Πρίντσιγκερ είχε, με αφορμή μια εκδήλωση στο Βερολίνο το Νοέμβρη του 2017 (με τους Alexander Filyuta, Michaela Prinzinger, Lily Michaelidou, Caca Savic und Katharina Deloglou στην πάνω φωτό), την ευκαιρία να συνομιλήσει με την Κύπρια … Συνεχίστε την ανάγνωση Συνομιλία με την Λίλη Μιχαηλίδου

Μπαλάντα της τρύπιας καρδιάς

Μετά την ταινία «Το μικρό ψάρι», που συμμετείχε το 2014 στον επίσημο διαγωνισμό του Διεθνούς Κινηματογραφικού Φεστιβάλ του Βερολίνου, η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ είχε το 2017 την ευκαιρία να μεταφράσει άλλο ένα σενάριο του Κύπριου σκηνοθέτη Γιάννη Οικονομίδη: την … Συνεχίστε την ανάγνωση Μπαλάντα της τρύπιας καρδιάς