Το προσφυγικό από ιστορική σκοπιά

Πριμοδότηση μετάφρασης, το 2020, του Αυστριακού Ομοσπονδιακού Υπουργείου για Τέχνη, Πολιτισμό, Δημόσιες Υπηρεσίες και Αθλητισμό για το μυθιστόρημα του Μάριου Μιχαηλίδη «Ανατολικά της Αττάλειας, βόρεια της Λευκωσίας». Το προσφυγικό πρόβλημα από ιστορική σκοπιά: Ο Κύπριος συγγραφέας Μάριος Μιχαηλίδης … Συνεχίστε την ανάγνωση Το προσφυγικό από ιστορική σκοπιά

3 χρόνια diablog.eu: Χαιρετισμός του Πρέσβη της Ελλάδας Θεόδωρου Δασκαρόλη

Πάρτυ γενεθλίων για το diablog.eu! Γιορτάζουμε 3 χρόνια εθελοντικής δέσμευσης για τον ελληνογερμανικό διάλογο. Ευχαριστούμε θερμά τον Πρέσβη της Ελλάδας στη Γερμανία κύριο Θεόδωρο Δασκαρόλη για τον ενθαρρυντικό χαιρετισμό του! Αγαπητοί αναγνώστες του diablog.eu, Είμαι σε ιδιαίτερα ευχαρίστηση … Συνεχίστε την ανάγνωση 3 χρόνια diablog.eu: Χαιρετισμός του Πρέσβη της Ελλάδας Θεόδωρου Δασκαρόλη

3 χρόνια diablog.eu: Χαιρετισμός του Κοινοβουλευτικού Υφυπουργού Thomas Rachel

Πάρτυ γενεθλίων για το diablog.eu! Ευχαριστούμε θερμά τον κύριο Thomas Rachel, Κοινοβουλευτικό Υφυπουργό της Ομοσπονδιακής Κυβέρνησης, για τον χαιρετισμό του με αφορμή τα 3 χρόνια του δίγλωσσου πολιτιστικού πόρταλ μας. Αγαπητοί αναγνώστες του diablog.eu, Οι επιπτώσεις της κρίσης … Συνεχίστε την ανάγνωση 3 χρόνια diablog.eu: Χαιρετισμός του Κοινοβουλευτικού Υφυπουργού Thomas Rachel

Μια ελληνογερμανική συνάντηση

Η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ παραχώρησε μια εκτενή συνέντευξη στην Εύα Μαθιουδάκη από την popaganda.gr με θέμα τη μετάφραση, τον ελληνογερμανικό διάλογο, το δίγλωσσο πολιτιστικό πόρταλ diablog.eu και το νεοσυστηθέν μη κερδοσκοπικό σωματείο Diablog Vision e.V. Τι ήταν αυτό που … Συνεχίστε την ανάγνωση Μια ελληνογερμανική συνάντηση

Offshore – Προδημοσίευση

Offshore_Prinzinger

Βγήκε ο νέος Μάρκαρης σε μετάφραση της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ! Aπό τις 23 Αυγούστου 2017 στα βιβλιοπωλεία. Διαβάστε εδώ το δεύτερο κεφάλαιο 2 του «Offshore» … Η δολοφονία ενός υπαλλήλου λύνεται σε χρόνο μηδέν, αλλά ο αστυνόμος Χαρίτος είναι … Συνεχίστε την ανάγνωση Offshore – Προδημοσίευση

«Γυναικεία Γραφή» στην Ελλάδα

Diss_Cover_neu

Μπορεί να πέρασαν είκοσι χρόνια από τη δημοσίευση της διδακτορικής διατριβής της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ για τη «γυναικεία γραφή» στην Ελλάδα κατά τα έτη 1970-1990, παραμένει όμως ευτυχώς ακόμα διαθέσιμη για αναγνώστες που θέλουν να μάθουν περισσότερα για το … Συνεχίστε την ανάγνωση «Γυναικεία Γραφή» στην Ελλάδα

Λογοτεχνικές περιηγήσεις ενός στρατιώτη: ο Έρχαρτ Κέστνερ στην Κρήτη

Άρθρο της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ για τον αμφιλεγόμενο Γερμανό λογοτέχνη Έρχαρτ Κέστνερ, ο οποίος στον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο είχε έρθει ως στρατιώτης στην Ελλάδα. Στη μεταπολεμική περίοδο τα ταξιδιωτικά του βιβλία επηρέασαν έντονα την εικόνα των συμπατριωτών του για … Συνεχίστε την ανάγνωση Λογοτεχνικές περιηγήσεις ενός στρατιώτη: ο Έρχαρτ Κέστνερ στην Κρήτη

Happy Birthday, Petros Markaris!

Markaris_80.Geburtstag_1

Σήμερα ο Πέτρος Μάρκαρης κλείνει τα 80 του: όλα τα καλά του κόσμου και πολλά δημιουργικά χρόνια τού εύχεται η μεταφράστρια όλων του των βιβλίων στα γερμανικά! Όταν στα τέλη της δεκαετίας του ’90 πήρα από τις εκδόσεις … Συνεχίστε την ανάγνωση Happy Birthday, Petros Markaris!

Συνέντευξη με τον Χάιντς Σ. Κούνιο

Συνέντευξη με τον Χάιντς Σ. Κούνιο, με αφορμή την παρουσίαση της γερμανικής μετάφρασης της μαρτυρίας του «Έζησα τον θάνατο», που δημοσιεύτηκε τη δεκαετία του 80, μεταφραστές: Μιχαέλα Πρίντσιγκερ και Θανάσης Τσίγκας. Εκμποπή «Ελληνικό ραντεβού» με τον Βασίλη Βουγιατζή, … Συνεχίστε την ανάγνωση Συνέντευξη με τον Χάιντς Σ. Κούνιο

Συγκλονιστική μαρτυρία ενός Έλληνα επιζώντος του Ολοκαυτώματος

wannsee_konferenz_kounio

Με τίτλο «Ein Liter Suppe und 60 Gramm Brot» (Ένα λίτρο σούπα και 60 γραμμάρια ψωμί) μόλις δημοσιεύτηκε στον εκδοτικό οίκο Hentrich&Hentrich-Verlag του Βερολίνου το ημερολόγιο 1943-1945 «Έζησα τον θάνατο» του Χάιντς Κούνιο, που ως εκτοπισμένος Εβραίος από … Συνεχίστε την ανάγνωση Συγκλονιστική μαρτυρία ενός Έλληνα επιζώντος του Ολοκαυτώματος