Το προσφυγικό από ιστορική σκοπιά

Πριμοδότηση μετάφρασης, το 2020, του Αυστριακού Ομοσπονδιακού Υπουργείου για Τέχνη, Πολιτισμό, Δημόσιες Υπηρεσίες και Αθλητισμό για το μυθιστόρημα του Μάριου Μιχαηλίδη «Ανατολικά της Αττάλειας, βόρεια της Λευκωσίας». Το προσφυγικό πρόβλημα από ιστορική σκοπιά: Ο Κύπριος συγγραφέας Μάριος Μιχαηλίδης … Συνεχίστε την ανάγνωση Το προσφυγικό από ιστορική σκοπιά

Μέλος της Κριτικής Επιτροπής για τα Κυπριακά Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας

barrikade mit bank und frau

Η απόφαση για τα Κυπριακά Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας 2018 δημοσιεύτηκε στις αρχές Νοεμβρίου και η απονομή θα γίνει 4 Δεκεμβριου 2019: Η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ χαίρεται ιδιαίτερα που για τρία χρόνια θα είναι μέλος της Κριτικής Επιτροπής μαζί με … Συνεχίστε την ανάγνωση Μέλος της Κριτικής Επιτροπής για τα Κυπριακά Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας

Συνομιλία με την Λίλη Μιχαηλίδου

Η μεταφράστρια Μιχαέλα Πρίντσιγκερ είχε, με αφορμή μια εκδήλωση στο Βερολίνο το Νοέμβρη του 2017 (με τους Alexander Filyuta, Michaela Prinzinger, Lily Michaelidou, Caca Savic und Katharina Deloglou στην πάνω φωτό), την ευκαιρία να συνομιλήσει με την Κύπρια … Συνεχίστε την ανάγνωση Συνομιλία με την Λίλη Μιχαηλίδου

Υπάρχει κυπριακή λογοτεχνία; Και αν ναι, γιατί όχι;

Κυπριακή λογοτεχνία, caretta caretta

Είναι η κυπριακή λογοτεχνία μια «ειδική περίπτωση­» της ελληνικής λογοτεχνίας; Αυτό το ερώτημα απασχόλησε τη Μιχαέλα Πρίντσιγκερ με αφορμή ένα ειδικό τεύχος για το εβδομαδιαίο περιοδικό Jungle World. Με βάση τρεις συγγραφείς (Χριστιάνα Αβρααμίδου, Ζέλεια Γρηγορίου και Γιώργος … Συνεχίστε την ανάγνωση Υπάρχει κυπριακή λογοτεχνία; Και αν ναι, γιατί όχι;

Χάρτης

Christofilopoulos_2

Ποίημα του Κύπριου ποιητή Πάμπου Κουζάλη, μεταφρασμένο από τη Μιχαέλα Πρίντσιγκερ για την Crowd Omnibus Reading Tour 2016. Χάρτης Κάθε βράδυ ταξινομώ σύνορα και σημαίες Βαριά τα τσίνορα, πού οι νικητές και πού οι ηττημένοι Στόματα εσείς που … Συνεχίστε την ανάγνωση Χάρτης

Ποίημα του Γιώργου Χριστοδουλίδη στην ελβετική ραδιοφωνία

Ποίημα του Γιώργου Χριστοδουλίδη, μεταφρασμένο από τη Μιχαέλα Πρίντσιγκερ, στην εκπομπή «Ποίημα το Μεσημέρι» στην ελβετική ραδιοφωνία SRF 2 Kultur, 31.10.2016. Είδη πρώτης ανάγκης Πήρα δυό κομμάτια χαρτί στη μια τα ψώνια, στην άλλη το ποίημα τα έβαλα … Συνεχίστε την ανάγνωση Ποίημα του Γιώργου Χριστοδουλίδη στην ελβετική ραδιοφωνία

400 ελληνογερμανικές συναντήσεις

Από τις 25 Αυγούστου 2014 βρίσκεται online η ιστοσελίδα diablog.eu, ελληνογερμανικές συναντήσεις. Με την ευκαιρία της 2ης επετείου έναρξης λειτουργίας του diablog.eu δημοσιεύουμε μια μικρή φιλοσοφική δήλωση της αρχισυντάκτριας Μιχαέλα Πρίντσιγκερ, που ευχαριστεί από καρδίας όλους τους συνεργάτες … Συνεχίστε την ανάγνωση 400 ελληνογερμανικές συναντήσεις

Απόσπασμα από το Ημερολόγιο μιας απιστίας στο Soundcloud

Ο ηθοποιός Henning Freiberg διαβάζει στον δημόσιο ραδιοφωνικό σταθμό WDR απόσπασμα από το βιβλίο του Αιμίλιου Σολωμού «Im Sternbild der Kykladen» (Ημερολόγιο μιας απιστίας), Εκδόσεις Griechenland Zeitung, μετάφραση Μιχαέλα Πρίντσιγκερ. https://www.griechenland.net/shop/buecher/product/1324-im-sternbild-der-kykladen-koordinaten-eines-ehebruchs

Συζήτηση μετά την πρεμιέρα: «Lebensraum» του Θ. Τριαρίδη

Ο Θανάσης Τριαρίδης συνομιλεί με την Μιχαέλα Πρίντσιγκερ: Συζήτηση μετά την παγκόσμια πρεμιέρα του θεατρικού του έργου Lebensraum που έγινε στα γερμανικά στο θέατρο  TAK Theater im Aufbau Haus στις 5.3.2016. Περισσότερα για το έργο και την σκηνοθεσία … Συνεχίστε την ανάγνωση Συζήτηση μετά την πρεμιέρα: «Lebensraum» του Θ. Τριαρίδη

A Soul for Europe: Συμμετοχή στο συνέδριο του Βερολίνου

Στις 8 Νοεμβρίου 2015 η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ παρουσίασε την πολιτιστική πρωτοβουλία diablog.eu στο έβδομο διήμερο συνέδριο A Soul for Europe του Ιδρύματος Zukunft Berlin με τίτλο „Europe. Its Values, Its Citizens“ στο Allianz Forum. Το Ίδρυμα Zukunft Berlin … Συνεχίστε την ανάγνωση A Soul for Europe: Συμμετοχή στο συνέδριο του Βερολίνου