Αθέριστος Ιούνης – Δίστομο 1944: Γερμανική μετάφραση

Εκγαίρως στην επέτειο των αντιποίνων της Βέρμαχτ στις 10 Ιουνίου 1944 στο  Δίστομο δημοσιεύεται στις εκδόσεις της γερμανόφωνης εφημ. Griechenland Zeitung των Αθηνών το βιβλίο της Καίτης Μανωλοπούλου σε μετάφραση της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ, με την καταγραφή συγκλονιστικών μαρτυριών … Συνεχίστε την ανάγνωση Αθέριστος Ιούνης – Δίστομο 1944: Γερμανική μετάφραση

Απόσπασμα από το Ημερολόγιο μιας απιστίας στο Soundcloud

Ο ηθοποιός Henning Freiberg διαβάζει στον δημόσιο ραδιοφωνικό σταθμό WDR απόσπασμα από το βιβλίο του Αιμίλιου Σολωμού «Im Sternbild der Kykladen» (Ημερολόγιο μιας απιστίας), Εκδόσεις Griechenland Zeitung, μετάφραση Μιχαέλα Πρίντσιγκερ. https://www.griechenland.net/shop/buecher/product/1324-im-sternbild-der-kykladen-koordinaten-eines-ehebruchs

Ελλάδα και Γερμανία: Μια διαταραγμένη σχέση;

Διάλεξη της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ στο Μουσείο Ερρίκου Σλήμαν στο Ανκερσχάγκεν στις 13 Μαΐου 2016. Στη φωτό με τον διευθυντή του μουσείου Ράινχαρντ Βίττε.

Συγγραφείς και μεταφραστές ως γεφυροποιοί και πολιτικοί του πολιτισμού

Διάλεξη της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ σε ημερίδα για τον Πέτρο Μάρκαρη στις 23 Απριλίου 2016 στο Ελεύθερο Πανεπιστήμιο Βερολίνου (στα γερμανικά) σε μορφή κειμένου και σε βιντεοσκόπηση. Θα δημοσιευτεί σε τιμητικό τόμο των εκδόσεων Ρωμιοσύνη για τον συγγραφέα. 1995 … Συνεχίστε την ανάγνωση Συγγραφείς και μεταφραστές ως γεφυροποιοί και πολιτικοί του πολιτισμού

«Ο μεταφραστής είναι ένας πολιτιστικός πολιτικός»

Συνέντευξη της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ στον κριτικό Βαγγέλη Χατζηβασιλείου (ΑΜΠΕ). Μεταφράζει κάθε καινούργιο αστυνομικό του Πέτρου Μάρκαρη στα γερμανικά ενώ έχει μεταφράσει πολλούς “Ελληνες συγγραφείς για διάφορα πολιτιστικά και λογοτεχνικά περιοδικά. Συνεργάζεται τακτικά με μεγάλους γερμανικούς εκδοτικούς οίκους, όπως … Συνεχίστε την ανάγνωση «Ο μεταφραστής είναι ένας πολιτιστικός πολιτικός»

Με σαγήνευσε η ελληνική γλώσσα και φιλολογία

Από το Βερολίνο η συγγραφέας, μπλόγκερ και μεταφράστρια Μιχαέλα Πρίντσιγκερ μιλάει στον Αποστόλη Ζώη, Ελληνική Γνώμη. Η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ, γεννημένη στη Βιέννη, ταξίδεψε το 1979 για πρώτη φορά στην Ελλάδα. Ο ήχος της γλώσσας, οι εκφραστικές χειρονομίες και … Συνεχίστε την ανάγνωση Με σαγήνευσε η ελληνική γλώσσα και φιλολογία

20ο Λογοτεχνικό Κουαρτέτο στην Αθήνα

Η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ παρουσιάζει «Το σπίτι στην οδό Παραδείσου» της Σόφκα Ζινόβιεφ στην Αθήνα. Με αφορμή το 20ο Λογοτεχνικό Κουαρτέτο στην ελληνογερμανική λέσχη Φιλαδέλφεια -στην άνω φωτό Μάρκ Μιχάλσκι, Βίνφριντ Λέχνερ και Εκεχάρτ Χάριγκ από το Τμήμα Γερμανικής … Συνεχίστε την ανάγνωση 20ο Λογοτεχνικό Κουαρτέτο στην Αθήνα

Με γοητεύουν πάντα αυτοί που περισσεύουν…

Κείμενο της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ για την Εφημερίδα των Συντακτών. Στις Σελίδες της Τετάρτης παρουσιάζονται με την επιμέλεια του Μισέλ Φάις πολυαγαπημένα, πολυδιαβασμένα, βιβλία που μας διαμόρφωσαν ή μας στήριξαν σε δύσκολες στιγμές. Πρόσωπα της γραφής ξεφυλλίζουν την «αυτοβιογραφική» … Συνεχίστε την ανάγνωση Με γοητεύουν πάντα αυτοί που περισσεύουν…

Επίσκεψη στο Σπίτι

Πορτρέτο της Μιχαέλα Πρίντσιγκερ στην εφημ. taz στις 12./13. 12. 2015 στη στήλη Επίσκεψη στο Σπίτι της κυριακάτικης έκδοσης, με κείμενο της Luciana Ferrando.

A Soul for Europe: Συμμετοχή στο συνέδριο του Βερολίνου

Στις 8 Νοεμβρίου 2015 η Μιχαέλα Πρίντσιγκερ παρουσίασε την πολιτιστική πρωτοβουλία diablog.eu στο έβδομο διήμερο συνέδριο A Soul for Europe του Ιδρύματος Zukunft Berlin με τίτλο „Europe. Its Values, Its Citizens“ στο Allianz Forum. Το Ίδρυμα Zukunft Berlin … Συνεχίστε την ανάγνωση A Soul for Europe: Συμμετοχή στο συνέδριο του Βερολίνου