Deutsch-griechische Befindlichkeiten: Übersetzer als Brückenbauer und Kulturpolitiker

Markaris-Tagung 23.4.16_2

Vortrag zum Nachlesen und „Nachhören“ (auf Video) von Michaela Prinzinger anlässlich der Veranstaltung: Hommage à Petros Markaris am 23. April 2016 an der FU Berlin. Eine Veröffentlichung des Tagungsbandes in der Edition Romiosini ist geplant. 1995 erschien Petros … Deutsch-griechische Befindlichkeiten: Übersetzer als Brückenbauer und Kulturpolitiker weiterlesen

Premierentalk zu „Lebensraum“ von Thanassis Triaridis

Michaela und Triaridis

Thanasis Triaridis und Michaela Prinzinger im Gespräch: Premieren-Talk zur deutschen Uraufführung von „Lebensraum“ am 5.3.2016 Berlin im TAK Theater im Aufbau Haus. Mehr zum Theaterstück im Gespräch mit der Regisseurin Elena Socratous auf diablog.eu: http://diablog.eu/portraet/elena-socratous-lebensraum/ Lebensraum. Von Thanasis … Premierentalk zu „Lebensraum“ von Thanassis Triaridis weiterlesen

Lesung mit Petros Avlidis im „Artificium“ Berlin

Petros Avlidis und Michaela Prinzinger in der Buchhandlung Artificium bei der sehr gut besuchten Lesung der Griechischen Kulturstiftung Berlin am 3. 3. 2016. Πέτρος Αυλίδης και Μιχαέλα Πρίντσιγκερ στην παρουσίαση του βιβλίου του Α, ρε Αλέξη, μ‘ έμπλεξες … Lesung mit Petros Avlidis im „Artificium“ Berlin weiterlesen

Übersetzer machen Kulturpolitik

„Übersetzer machen Kulturpolitik“: Interview, das Michaela Prinzinger dem Literaturkritiker Vangelis Chatzivasileiou gegeben hat. — Was repräsentiert für Sie, aber auch für die zeitgenössische griechische Literatur der Österreichische Staatspreis für literarische Übersetzung, den Sie vor kurzem erhalten haben? Dieser … Übersetzer machen Kulturpolitik weiterlesen

Mich faszinierte die griechische Sprache und Literatur

Porträt Prinzinger, Apostolia Goudousaki_2

Interview in der Zeitung „Elliniki Gnomi“, das Michaela Prinzinger dem Chefredakteur Apostolis Zois gegeben hat. —Sie sind Übersetzerin von Ioanna Karystiani und Petros Markaris ins Deutsche, und Ihnen wird dieses Jahr der Österreichische Staatspreis für literarische Übersetzung 2015 … Mich faszinierte die griechische Sprache und Literatur weiterlesen

„Ich wollte Teil dieser Kultur werden“

Porträt Prinzinger, Apostolia Goudousaki_4

Interview, das Michaela Prinzinger der Autorin und Sozialwissenschaftlerin Maria Topali für die Tageszeitung Kathimerini anlässlich der Zuerkennung des Österreichischen Staatspreises für literarische Übersetzung 2015 gegeben hat. http://www.kathimerini.gr/845714/article/proswpa/synentey3eis/m-printsigker-h8ela-na-ginw-meros-aytoy-toy-politismoy

Lesung mit Emilios Solomou auf Buchmesse Frankfurt 2015

Buchmesse 2015, Solomou

Lesung mit Emilios Solomou auf der Frankfurter Buchmesse 2015 aus seinem Buch „Im Sternbild der Kykladen“, übersetzt von Michaela Prinzinger, erschienen im Verlag der Griechenland Zeitung 2015. Auf dem Foto: Jan Hübel, Griechenland Zeitung, Nopi Chatzigeorgiou, Griechische Kulturstiftung … Lesung mit Emilios Solomou auf Buchmesse Frankfurt 2015 weiterlesen