Pünktlich zum Jahrestag der „Sühnemaßnahme“ der Wehrmacht vom 10. Juni 1944 erscheint im Verlag der Griechenland Zeitung Kaiti Manolopoulous Buch „Juni ohne Ernte“ in der Übersetzung von Michaela Prinzinger mit Zeitzeugenberichten und einem historischen Teil zur Geschichte der … Juni ohne Ernte: Publikation zum Massaker von Distomo am 10. Juni 1944 weiterlesen
Kategorie: Kulturpolitik
„Im Sternbild der Kykladen“ auf Soundcloud
Der Schauspieler Henning Freiberg liest im WDR einen Auszug aus dem von Michaela Prinzinger übersetzten Roman von Emilios Solomou „Im Sternbild der Kykladen“. https://www.griechenland.net/shop/buecher/product/1324-im-sternbild-der-kykladen-koordinaten-eines-ehebruchs
Deutschland und Griechenland: Eine gestörte Beziehung?
Vortrag von Michaela Prinzinger im Heinrich-Schliemann-Museum Ankershagen am 13. Mai 2016, auf dem Foto zusammen mit Reinhard Witte, dem Leiter des Museum. In den letzten Jahren hat sich das Verhältnis zwischen dem deutsch- und dem griechischsprachigen Raum ins … Deutschland und Griechenland: Eine gestörte Beziehung? weiterlesen
Deutsch-griechische Befindlichkeiten: Übersetzer als Brückenbauer und Kulturpolitiker
Vortrag zum Nachlesen und „Nachhören“ (auf Video) von Michaela Prinzinger anlässlich der Veranstaltung: Hommage à Petros Markaris am 23. April 2016 an der FU Berlin. Eine Veröffentlichung des Tagungsbandes in der Edition Romiosini ist geplant. 1995 erschien Petros … Deutsch-griechische Befindlichkeiten: Übersetzer als Brückenbauer und Kulturpolitiker weiterlesen
Übersetzer machen Kulturpolitik
„Übersetzer machen Kulturpolitik“: Interview, das Michaela Prinzinger dem Literaturkritiker Vangelis Chatzivasileiou gegeben hat. — Was repräsentiert für Sie, aber auch für die zeitgenössische griechische Literatur der Österreichische Staatspreis für literarische Übersetzung, den Sie vor kurzem erhalten haben? Dieser … Übersetzer machen Kulturpolitik weiterlesen
Mich faszinierte die griechische Sprache und Literatur
Interview in der Zeitung „Elliniki Gnomi“, das Michaela Prinzinger dem Chefredakteur Apostolis Zois gegeben hat. —Sie sind Übersetzerin von Ioanna Karystiani und Petros Markaris ins Deutsche, und Ihnen wird dieses Jahr der Österreichische Staatspreis für literarische Übersetzung 2015 … Mich faszinierte die griechische Sprache und Literatur weiterlesen
20. Literarisches Quartett in Athen
Am 29. Januar 2016 stellte Michaela Prinzinger Sofka Zinovieffs Buch „Athen, Paradiesstraße“ beim 20. Literarischen Quartett in Athen vor (auf dem Foto mit Mark Michalski, Winfried Lechner und Ekkehard Haring von der Abt. für Germanistik der Universität Athen). … 20. Literarisches Quartett in Athen weiterlesen
Die Bücher meines Lebens
Artikel von Michaela Prinzinger für die griechische Tageszeitung „Zeitung der Redakteure“ über die „Bücher meines Lebens“. Hier der ursprüngliche deutsche Text, Dank an den Redakteur Michel Fais, Dank an Elena Pallantza für die Übersetzung ins Griechische. Was meine … Die Bücher meines Lebens weiterlesen
In roten Buchstaben steht da „Liebe“
Porträt von Michaela Prinzinger in der taz vom 12./13. 12. 2015 in der Rubrik „Hausbesuch“ der Wochenendausgabe, Text von Luciana Ferrando.
A Soul for Europe: Teilnahme an der Berliner Tagung im Allianzforum
Am 8. und 9. November 2015 fand die siebte Konferenz A Soul for Europe der Stiftung Zukunft Berlin mit dem Titel „Europe. Its Values, Its Citizens“ im Allianz Forum statt. Mit dabei Michaela Prinzinger mit ihrer Präsentation von diablog.eu. … A Soul for Europe: Teilnahme an der Berliner Tagung im Allianzforum weiterlesen